NAŠA TEMA: Kako se neguje francuska kultura u Novom Sadu

NAŠA TEMA: Kako se neguje francuska kultura u Novom Sadu

U ovom tekstu otkrivamo gde ljudi iz vojvođanske prestonice odlaze da slušaju šansonjere, da popričaju na omiljenom im romanskom jeziku, pogledaju neki kultni francuski film i pojedu ukusan kroasan.


Kada Novosađanii planiraju da odu na mesto gde će dobiti autentični galski užitak, popularni Francuski institut se nekako uvek nameće kao logično mesto. No, imaju francuska i vojvođanska kultura još više poveznica nego što se na prvi pogled čini.
 

Kultura na prvi zalogaj


Kaže se da ljubav obično kreće od stomaka, što je u slučaju čarobne francuske kuhinje potpuno tačno. Uostalom, postoji li bolji način da se upoznate sa kulturom nekog podneblja nego kroz ukusne obroke. Francuski specijaliteti sve češće se nalaze u ponudi ovdašnjih kafića, iako nije toliko popularna poput, recimo, konkurentne italijanske. TripAdvisor broji do deset novosadskih restorana, od kojih većina nudi i poslastice. Na listi, nažalost, nije i poslastičarnica Slatki dan koja je u svoj meni nedavno uvrstila i popularnu francusku poslasticu Montebello. Ovaj kolač se pravi se sa jagodama i prosto morate da ga probate bez obzira na sezonu. Naravno, tu je i petrovaradinski dragulj Multi Tarte, poslastičarnica specijalizovana za tart, odnosno kolač poput torte kod kojeg se sočni preliv stavlja preko peciva.

 


Francuski kroasan našao je svoje mesto u vojvođanskim pekarama pre mnogo decenija, a kafići poput Kafeterije potrudili su se da ovaj koncept podignu na nešto više nivo. Gastronomski doživljaj koji definitivno delimo sa Francuzima je vojvođanska ljubav prema dobrom vinu i domaćem siru. Srem možda ne liči na Normandiju, ali užitak je zagarantovan.

 

Parlez-vous français?


Katedra za francuski jezik i književnost u Novom Sadu osnovana je 1961. godine i njeno pokretanje ne bi blo moguće bez profesora dr Miloša Jovanovića koji je bio njen prvi stalni nastavnik. No, pored Filozofskog fakulteta i privatnih škola jezika, postoji još nekoliko mesta u gradu gde možete da testirate svoje znanje francuskog jezika.

Kao prvo, tu je Language Club, serija neformalnih okupljanja koje posećuju zaljubljenici u razne svetske jezike i koji se jednom mesečno sastaju u Radio Cafeu. Posetioci kluba će vam posvedočiti da je za stolom za kojim se priča na francuskom jeziku skoro uvek najveća gužva.



Francuski institut
, kao epicentar kulturnih dešavanja vezanih za matičnu zemlju, deluje u našem gradu već dugi niz godina, a aktivan je u Beogradu i Nišu. U Institutu se organizuju kursevi francuskog jezika za sve uzraste i nivoe, i redovno se održavaju muzičke i filmske večeri, tribine, diskusije i radionice. Institut ima bogatu medijateku iz koje se potpuno besplatno mogu iznajmiti razni filmski i književni naslovi na francuskom jeziku. Ovog septembra, Institut učestvuje u organizaciji nekoliko zanimljivih izložbi u Novom Sadu. Mi ćemo izdvojiti izložbu francuskih strip stvarateljki “Ona se budi” koju ćemo premijerno videti u okviru Strip vikenda u Fabrici, ali i međunarodnu street art izložbu “Saputnici” u Muzeju savremene umetnosti Vojvodine.



SKC Novi Sad, Kulturni centar Novog Sada, Galerija Rajka Mamuzića
i KC Lab čiju fasadu krasi mural francuskog street art umetnika Remeda, još su neke kulturne tačke u kojima se na ovaj ili onaj način neguje kultura ove evropske države. Pored toga, u knjižari Bulevar Books krije se i nekolicina francuskih naslova, a ako siđete u podrum naići ćete na odličan izbor stripova francusko-belgijske škole koje već godinama revnosno izdaje Darkwood.

 

O Francuzima i Novosađanima iz prve ruke


O tome šta Novosađani i Parižani imaju (i nemaju) zajedničko pričali smo sa ilustratorkom Sonjom Bajić. Naime, Sonja se preselila u Pariz još pre sedam godina, a uticaj francuskog stila prisutan je čak i u njenim ilustracijama. Pre nekoliko godina, u okviru projekta Mapperie počela je da crta personalizovane mape gradova, a nama se posebno sviđa njena interpretacija starih pariskih kvartova, ali i petrovaradinskog podgrađa. Evo šta ona ima da kaže o razlikama u stilu života kod nas i u Parizu:

- Mislim da i kod nas, a i ovde u Francuskoj, još uvek postoji – mada se klima – institucija nedelje. Sve se nekako uspori, ljudi ujutro idu na pijacu, ruča se sa porodicom, popodne se sedne negde i ranije se leže. Sve je to malo romanticizirano u mojoj glavi, ali uvek kada radim nedeljom imam osećaj da propuštam taj neki mir – priča nam Sonja i dodaje:

- Bitna razlika je da se u Parizu mnogo novca troši na kulturu, ljudi odlaze u pozorišta, bioskope, koncerte, razne seminare i dešavanja kojih uvek ima, i to svakog dana. Puno se i čita – ljudi čitaju u autobusima i u metrou, idu ulicom otvorenih knjiga – slova se prosto gutaju! Što se Novog Sada tiče, po meni Spomen-zbirka Pavla Beljanskog i Galerija Rajka Mamuzića imaju neki francuski šarm. Još samo da otvore kafiće – tihe i nepušačke unutar njih i – voila!


Na kraju, ko će bolje posvedočiti o integraciji francuske kulture na vojvođanskom podneblju od rođenog Francuza glavom i bradom. Tomas Pitaluga je pre svega godinu dana zbog ljubavi napustio čari Azurne obale i preselio se pravo u Sremsku Kamenicu. Iako mu je traženje posla sa stranim pasošem neko vreme predstavljao izazov, tridesetogodišnji Tomas je uglavnom zadovoljan životom u našem gradu i ne žali što je napustio Francusku. 

- Život u Novom Sadu mi se čini dosta opuštenim, makar sa te društvene strane, jer ima mnogo prijatnih ljudi koji su uvek spremni da mi pomognu obzirom da ne pričam srpski jezik. Za razliku od Francuza, većina mladih ovde priča engleski, što je dosta korisno. Kao rođeni Francuz, mislim da sam pre dolaska očekivao da će neki ljudi biti pomalo neprijateljski nastrojeni prema meni jer su ratovi na Balkanu završeni ne tako davno, ali ništa od toga – iskren je naš sagovornik.


- Volim centar grada, posebno kafiće jer su odlični. Ako bih morao da izdvojim jedno mesto, to bi bilo klub CK13 za piće i koncerte, i Fish & Zeleniš za večeru. Što se tiče francuske kuhinje koja je zastupljena ovde, sećam se da sam na jednom otvorenom marketu zimus probao odličan francuski sir. To je bilo u onoj zgradi gde imate bazen i salu za klizanje
– ovako zvuče preporuke iz prve (francuske) ruke. Što se tiče zgrade sa bazenom i salom za klizanje, poprilično smo sigurni da je Tomas mislio na Spens u kojem se zimi tradicionalno održava popularni Noćni bazar.

Oceni vest:
9
3

* Sva polja su obavezna

Pošalji fotografiju uz komentar (do 2MB)

Ovaj članak još uvek nije komentarisan

servisne informacije novi sad tržni centar promenada mup novi sad RHMZ novorođenčad klinika za ginekologiju i akušerstvo Srbija detelinara isključenja struje jkp novosadska toplana deca vremenska prognoza novi sad novosađani bebe Vreme u Novom Sadu vremenska prognoza novi sad elektrovojvodina betanija Spens bez struje odbojka hapšenje novosadsko porodilište Elektrodistribucija Novi Sad tc promenada Petrovaradin Republički hidrometeorološki zavod Isključenje struje promenada