Izvor: mojnovisad.com / Fotografija: FTN

Studentkinje osmislile aplikaciju za ljude oštećenog sluha i osvojile treće mesto u Parizu (FOTO I VIDEO)
Studentkinje Animacije u inženjerstvu Fakulteta tehničkih nauka osmislile su aplikaciju "SignVOICE" koja prevodi govor u znakovni jezik sa ciljem da učine svakodnevni život ljudi sa oštećenim sluhom lakšim i time osvojile treće mesto u finalu Internacionalnog takmičenja kompanije "Devoteam" u Parizu.
Takmičenje je organizovano za studente iz zemalja u kojima se nalaze predstavništva ove kompanije: Francuska, Nemačka, Holandija, Srbija i Luksemburg i sastojalo se od tri faze.
Prva faza je podrazumevala igru u kojoj je cilj bio otkrivanje identiteta profesora Robota, koji je opljačkao tajnu bazu, a na osnovu podataka koje je prikupila “kidnapovana novinarka”. Druga faza obuhvatala je kreiranje ideje za projekat na temu ,"Kako BigData, AI i IoT mogu da pomognu ljudima sa invaliditetom?", čiji su se pobednici plasirali u finale organizovano u Parizu.
Motivisane konceptom takmičenja, Tijana Trifunović, Dina Denić, Tamara Delić, Nikolina Bućan i Maša Stričević, studentkinje četvrte godine studijskog programa Animacija u inženjerstvu FTN-a oformile su tim "MEOW", koji je uspešno prošao prve dve faze takmičenja i plasirao se u finale u Parizu, pored dva tima iz Nemačke i dva tima iz Francuske.
- Naše studentkinje su nakon dugih diskusija i konsultovanja sa stručnim licima, odlučile da na postavljeni zadatak odgovore idejom o aplikaciji "SignVOICE" koja bi činila svakodnevni život ljudi sa oštećenim sluhom lakšim, tako što bi prevodila govor u znakovni jezik. Ono što je inovativno u ovoj ideji jeste da bi ovu aplikaciju mogli da koriste TV provajderi, tako da ljudi oštećenog sluha mogu da uključe opciju "SignVOICE" i jednostavno prate bilo koji sadržaj na televiziji. Osim toga, postojala bi i mogućnost korišćenja "SignVOICE-a" na računarima i tabletima u svrhu gledanja filmova, serija i emisija, i na pametnim mobilnim telefonima za praćenje radio emisija i vesti, kao i za komunikaciju sa drugim ljudima - kažu u saopštenju FTN-a.
Tamara Delić, jedna od članova tima navodi da su na ideju došle jer osobe oštećenog sluha imaju priliku da prate televizijski sadržaj samo ukoliko postoji prevod, ili u retkim situacijama, kada je u uglu televizora osoba koja pokazuje znakovnim jezikom ono što akteri govore, a poslednja opcija im je da čitaju sa usana.
- Ništa od ovoga često nije dostupno. Na primer u dečijim animiranim filmovima, nije moguće čitati sa usana, jer pokreti usana nisu realistični, a linije prevoda se brzo menjaju, što može biti problem i za starije osobe, ali i za decu koja još uvek ne umeju dobro da čitaju, a osim toga, osoba koja govori nije uvek prikazana u kadru, npr. u kulinarskim emisijama – navodi Tamara.
Njihova ideja bila je predstavljena četvoročlanom stručnom žiriju koji su činili predstavnici kompanije "Devoteam", predstavnik kompanije "RedHat" koja učestvuje u organizaciji takmičenja i osoba koja se bavi pomagalima za osobe sa invaliditetom i osvojila je treće mesto.
Tim "MEOW" je prvobitno svoju ideju predstavio na sajtu "Devogame-a" kroz video koji ih je izdvojio od konkurencija koja je kreirala "Power Point" prezentacije, koji možete pogledati ispod.
- Konkurencija je bila odlično pripremljena, a pitanje koje je nama često bilo postavljano je zašto znakovni jezik, a ne tekst. Razloga je više. Jedan od njih je da je znakovni jezik mnogo prijatniji i intuitivniji za osobe oštečenog sluha – navodi Tijana Trifunović, još jedna članica tima i dodaje da su veoma zadovoljne novostečenim i nezaboravnim iskustvom i novim poznanstvima koje im je ovo takmičenje omogućilo.
Kristina
pre 1624 dana i 19 sati
Ako moze da se ostavi kontakt osoba.
Hvala